路上的白杨

大野智担
该博客包含以大野智为主的一些文章翻译,绝大多数的译者是我,非我时会标明。水平不高,多谢包涵
生活繁忙,翻译已完结,不必fo

【在自留地里发泄】
【都是些负面情绪,慎入】
【小透明一个,老阿姨一个。如有不同意见,欢迎理性交流,拒绝吵架】
【心情平复了就删】















我有多喜欢大野智,有多期待忍者之国,有多相信原作者当编剧能讲好一个电影故事,现在对预告片就有多失望。
我总忍不住拿它和《浪客剑心》真人版第一部的40s预告相比,然后绝望地发现差距真是太大了。
乱七八糟的字体,字体简单粗暴地放在画面中。最重要的是,没!有!情!节!
我作为一个不懂艺术的观众,认为能吸引我的预告就像书封面上的文案一样,简单讲个故事的开头,吸引观众或读者去电影院或买书把这个故事看完。
然而我必须说,如果我不是阿智的饭,只是个路人,这剪得如此凌乱的预告真是一点吸引力也没有。
后半部各种画面都是刷得一下就闪过去了,好不容易看到阿智的动作戏镜头,结果根本连个完整动作都看不清。前半部的阿智的那句低音念白(这里跑个题赞美一下他的台词功底),是书中的一句细节,单放在这儿并不容易理解。一个显然的结果是,3104字幕组的翻译就和书中此句的原意不一样。但这根本不是字幕组的错,完全是预告的错:电影不就是为了让没看过书的人看懂故事吗?预告让人产生误解,只能是预告没有尽到自己的职责吧?!
相比之下,海报真是好太多了;不过朋友也吐槽这应该是定妆照,否则只有无门一个人,实在没有起到表达电影内容的海报功能。我倒是不在乎这个,反正第一时间换了手机壁纸开始花痴了……但因为海报如此简单,反而有种主题明确的感觉:无门的冷酷、杀伐之气,以及那句文字带来的反差。
另外还想说,我真的好希望这部电影能成为路人也认可的电影啊……然而官网依然主打阿智的单人照,其他演员都只在人物关系里,官网上连定妆照都没放。这样下去,估计只能吸引蓝担去看了,连其他演员的粉丝都吸引不了,更别提路人了……

真诚地希望,随着之后的宣传,我今天的担忧都能彻底消失。真的巴不得最后有人来骂我现在是胡说一气、最后票房超高、有好多好多人赞赏这部电影。

……说了这么多,我又能怎样呢?我不是路人,只是个粉丝。我打定主意暑期实践时抽个周末去日本贡献票房,打定主意将来买box,除此以外又能怎样呢?

这力量太渺小了。而他,而《忍者之国》这个浸透了虎狼般的残暴、愤怒与悲凉的故事,而所有那些辛苦的演职人员,都值得一个更好的——宣传。

唯愿电影成功,唯愿这都是杞人忧天。

最后,再告诫自己:好好工作,安心攒钱。


====1.12继续吐槽====

上了一下twitter,发现其他演员的剧中照在各电影网站中公开了,比如这里


既然如此……

做个好点的群像海报,放在官方上不好吗Orz……

评论 ( 12 )
热度 ( 3 )

© 路上的白杨 | Powered by LOFTER